Tekstovi
Sunce i sunčanje
Osim pozitivnih djelovanja na organizam snažno sunce i visoke vanjske temperature mogu imati i negativno djelovanje – posebno ako smo im neoprezno i predugo izloženi.
Krist, naš životvorni duh
U Prvoj poslanici Korinćanima sveti Pavao upotrebljava jedan poseban glagol kako bi označio uskrsnuće, a to je grčki glagol ζῳοποιέω (zōiopoiéō) – „uzrokovati život, dati ili darovati život“ ili, jednostavno „oživjeti“.
Foto: Paruzija, grčka ikona, oko 1700 g. - Wikipedija
Širi se krug junaka i junakinja kreposti - riječki svetci i svetice
Usprkos tome što su mnogi sakralni objekti stradali, zapisi nestali, a sjećanja uvenula, može se ustvrditi da je Rijeka bila i ostala grad prožet vjerom.
Vjerovanje i praksa baptista
U ovome broju pastor Baptističke Crkve Rijeka Giorgio Grlj predstavlja svoju zajednicu vjernika. Pitaju me vjeroučenici, kad u sklopu vjeronaučnog sata dođu u posjet Pastoralnom centru ‘Riječ i život’ Baptističke Crkve Rijeka na Zametu, u čemu je razlika između baptista i rimokatolika?
Subota je stvorena radi čovjeka, a ne čovjek radi subote
Evanđelje: Mk 2, 23 – 3, 6 - 9. nedjelja kroz godinu
Nove norme za procjenu navodnih nadnaravnih fenomena
Od sada lokalni biskup zajedno s Dikasterijem neće izjavljivati je li fenomen poput ukazanja „nadnaravnog podrijetla“ već će sagledavajući plodove razmatrati je li pastoralno koristan i u skladu s evanđeljem i naukom Crkve, te donijeti jednu od šest mogućih ocjena. Najviša, „nihil obstat”, znači da se ništa ne protivi promicanju fenomena, zbog dobrih plodova. (Foto: radiopostaja Mir Međugorje/IKA)
Komentar evanđelja nedjelje Presvetog Trojstva: Mk 28,16-20
Naravno, ne možemo ni približno dokučiti otajstvo Trojedinog Boga, u kojeg smo i mi kršteni po Isusovu nalogu, ali itekako u svom životu se možemo uvjeriti da je Presveto Trojstvo prije svega Ljubav.
Evanđelje treba prevesti na novi jezik za moderno vrijeme
Paradoksalno, više smo se bavili inkulturacijom evanđelja drugdje nego kod kuće. Na modernost se, sve do Drugoga vatikanskog sabora, gledalo kao na antagonista i neprijatelja, a ne kao na jednu novu kulturu za koju se evanđelje mora prevesti na novi jezik. Napredak je postignut, ali problem ostaje otvoren.